Meritxell Rodés & Her
Russian Band
Meritxell Rodés (vocals, violin) Igor Kharchenko (accordion)
Mikhail Violin (guitar, vocals) Julia Mikhaylova (flute, percussion) Nigel Haywood (clarinet), María Puertas (tuba)
Mikhail Violin (guitar, vocals) Julia Mikhaylova (flute, percussion) Nigel Haywood (clarinet), María Puertas (tuba)
Haz clic aquí para modificar.
Испанская исполнительница русских песен, городского романса и романсов Маричель родилась и живет в Барселоне. Помимо родного каталонского, певица владеет испанским, русским, французским и английским языками и исполняет песни на всех этих языках. Маричель является постоянной гостьей телепрограмм и радиоэфиров, посвященных русскому шансону. В 2011 году Маричель Родес выпустила диск «Судьба жигана», посвященный памяти замечательного музыканта и поэта Алексея Хвостенко (ХВОСТ). В 2013 году Маричель Родес выступила в Государственном Кремлёвском Дворце на Всенародной премии «ШАНСОН ГОДА» в качестве Специального гостя! Певица представила зрителям классику жанра - романс «ДОРОГОЙ ДЛИННОЮ...». Маричель стала лауреатом этой премии и ей были вручены кубки и дипломы «За популяризацию русской песни в Европе». В настоящее время Маричель выступает с концертами в Барселоне и в Москве с группой русских музыкантов.
CD "Sud'bá Zhigana" - "Судьба Жигана"
Folklore urbano, carcelario y tradicional ruso.
" .. el destino propicio me llevó a conocer el círculo artístico de los emigrantes rusos.."
Ilustración : Meritxell Rodés
Producción: Aleksandr Dargan, Mikhail Violin
Dedicado a la memoria de Aleksei Khvostenko (1940 - 2004).
Grabado en BCN (2007-2011), con la colaboración de músicos de varios países.
Диск «Судьба жигана» (рисунки Маричель Родес)
Во всех странах и на всех континентах множество людей любит эти песни, хорошо известные в исполнении В. Высоцкого, А. Галича, Л. Утёсова, А. Северного, Д. Верни...
"Novoe Isskustvo", Petrovsky Bul'var 23,
Moscú, Rusia.
Disco Cien c/ Escorial 33, BCN.
SURCO Música y cine, Travessera de Gràcia, 144 BCN.
Moscú, Rusia.
Disco Cien c/ Escorial 33, BCN.
SURCO Música y cine, Travessera de Gràcia, 144 BCN.
El programa con el que trabajamos abarca desde romanzas y tangos pertenecientes a la época pre-soviética y soviética, canciones de los poetas vanguardistas rusos Alexei Khovstenko y Henri Volohonsky (algunas de ellas traducidas al catalán), canciones gitanas rusas, hasta pequeñas joyas del folklore ciudadano y carcelero ruso (conocidas en Rusia como "blat", "Romanza ciudadana" o "Russky Shanson"). Uno de nuestros objetivos es el de destacar su valor ya que gozan de una gran sinceridad y calidad poética.
The program we are currently working on spans from romances and tangos from pre-soviet and soviet times, songs with texts by the Russian avantgardist poets Aleksei Khosvtenko and Henri Volohonsky (some of them translated into catalan), gipsy russian songs, to Russian prisoners' songs and popular city songs (known in Russia as "blat"," "Russky Shanson", or "City Romance"). One of our aims is to highlight the true gems of the genre. Out of a huge number of the songs of the latter kind, there exist a few of very high sincerity and quality.
|
Webmaster
& website design: P.
Ryzhakov
Meritxell Rodés
Meritxell Rodés